🔥​Voyage Of Going - Beyond The Blue Line 2: IELTS READING ACTUAL TEST - Làm bài online format computer-based, kèm giải thích từ vựng​

· Đề thi thật IELTS Reading

Bên cạnh Phân tích & Bài Sửa "The diagram below shows how to recycle organic waste to produce fertiliser (compost)" IELTS WRITING TASK 1, IELTS TUTOR cũng cung cấp Đề thi 🔥​Voyage Of Going - Beyond The Blue Line 2: IELTS READING ACTUAL TEST - Làm bài online format computer-based, kèm giải thích từ vựng​

I. Kiến thức liên quan

II. Làm bài online

III. Đề thi IELTS READING: Voyage Of Going - Beyond The Blue Line 2

A. One feels a certain sympathy for Captain James Cook on the day in 1778 that he “discovered” Hawaii. Then on his third expedition to the Pacific, the British navigator had explored scores of islands across the breadth of the sea, from lush New Zealand to the lonely wastes of Easter Island This latest voyage had taken him thousands of miles north from the Society Islands to an archipelago so remote that even the ok! Polynesians back on Tahiti knew nothing about it. Imagine Cook’s surprise, then, when the natives of Hawaii came paddling out in their canoes and greeted him in a familiar tongue, one he had heard on virtually every mote of inhabited land he had visited Marveling at the ubiquity of this Pacific language and culture, he later wondered in his journal: “How shall we account for this Nation spreading it self so far over this Vast ocean?”

B. Answers have been slow in coming. But now a startling archaeological find on the island of Efate, in the Pacific nation of Vanuatu, has revealed an ancient seafaring people, the distant ancestors of today’s Polynesians, taking their first steps into the unknown. The discoveries there have also opened a window into the shadowy work! of those early voyagers. At the same time, other pieces of this human puzzle are turning up in unlikely places. Climate data gleaned from slow-growing corals around the Pacific and from sediments in alpine lakes in South America may help explain how, more than a thousand years later, a second wave of seafarers beat their way across the entire Pacific.

C. What we have is a first-or second-generation site containing the graves of some of the Pacific’s first explorers,” says Spriggs, professor of archaeology at the Australian National University and co-leader of an international team excavating the site. It came to light only by luck A backhoe operator, digging up topsoil on the grounds of a derelict coconut plantation, scraped open a grave— the first of dozens in a burial ground some 3,000 years old It is the oldest cemetery ever found in the Pacific islands, and it harbors the bones of an ancient people archaeologists call the Lapita, a label that derives from a beach in New Caledonia where a landmark cache of their pottery was found in the 1950s. They were daring blue-water adventurers who roved the sea not just as explorers but also as pioneers, bringing along everything they would need to build new lives— their families and livestock, taro seedlings and stone tools.

D. Within the span of a few centuries the Lapita stretched the boundaries of their world from the jungle-clad volcanoes of Papua New Guinea to the loneliest coral outliers of Tonga, at feast 2,000 miles eastward in the Pacific. Along the way they explored millions of square miles of unknown sea, discovering and colonizing scores of tropical islands never before seen by human eyes: Vanuatu, New Caledonia, Fiji, Samoa.

E. What little is known or surmised about them has been pieced together from fragments of pottery, animal bones, obsidian flakes, and such oblique sources as comparative linguistics and geochemistry. Although their voyages can be traced back to the northern islands of Papua New Guinea, their language variants of which are still spoken across the Pacific came from Taiwan. And their peculiar style of pottery decoration, created by pressing a carved stamp into the clay, probably had its roots in the northern Philippines. With the discovery of the Lapita cemetery on Efate, the volume of data available to researchers has expanded dramatically. The bones of at feast 62 individuals have been uncovered so far including old men, young women, even babies—and more skeletons are known to be in the ground. Archaeologists were also thrilled to discover six complete Lapita pots. It’s an important find, Spriggs says, for it conclusively identifies the remains as Lapita. “It would be hard for anyone to argue that these aren’t Lapita when you have human bones enshrined inside what is unmistakably a Lapita urn.”

F. Several lines of evidence also undergird Spriggs’s conclusion that this was a community of pioneers making their first voyages into the remote reaches of Oceania. For one thing, the radiocarbon dating of bones and charcoal places them early in the Lapita expansion. For another, the chemical makeup of the obsidian flakes littering the site indicates that the rock wasn’t local; instead it was imported from a large island in Papua New Guinea’s Bismarck Archipelago, the springboard for the Lapita’s thrust into the Pacific. A particularly intriguing clue comes from chemical tests on the teeth of several skeletons. DNA teased from these ancient bones may also help answer one of the most puzzling questions in Pacific anthropology: Did all Pacific islanders spring from one source or many? Was there only one outward migration from a single point in Asia, or several from different points? “This represents the best opportunity we’ve had yet,” says Spriggs, “to find out who the Lapita actually were, where they came from, and who their closest descendants are today.

G. “There is one stubborn question for which archaeology has yet to provide any answers: How did the Lapita accomplish the ancient equivalent of a moon landing, many times over? No one has found one of their canoes or any rigging, which could reveal how the canoes were sailed Nor do the oral histories and traditions of later Polynesians offer any insights, for they segue into myth long before they reach as far back in time as the Lapita.” All we can say for certain is that the Lapita had canoes that were capable of ocean voyages, and they had the ability to sail them,” says Geoff Irwin, a professor of archaeology at the University of Auckland and an avid yachtsman. Those sailing skills, he says, were developed and passed down over thousands of years by earlier mariners who worked their way through the archipelagoes of the western Pacific making short crossings to islands within sight of each other. Reaching Fiji, as they did a century or so later, meant crossing more than 500 miles of ocean, pressing on day after day into the great blue void of the Pacific. What gave them the courage to launch out on such a risky voyage?

H. The Lapita’s thrust into the Pacific was eastward, against the prevailing trade winds, Irwin notes. Those nagging headwinds, he argues, may have been the key to their success. “They could sail out for days into the unknown and reconnoiter, secure in the knowledge that if they didn’t find anything, they could turn about and catch a swift ride home on the trade winds. It’s what made the whole thing work.” Once out there, skilled seafarers would detect abundant leads to follow to land: seabirds and turtles, coconuts and twigs carried out to sea by the tides, and the afternoon pileup of clouds on the horizon that often betokens an island in the distance. Some islands may have broadcast their presence with far less subtlety than a cloud bank. Some of the most violent eruptions anywhere on the planet during the past 10,000 years occurred in Melanesia, which sits nervously in one of the most explosive volcanic regions on Earth. Even less spectacular eruptions would have sent plumes of smoke billowing into the stratosphere and rained ash for hundreds of miles. It’s possible that the Lapita saw these signs of distant islands and later sailed off in their direction, knowing they would find land For returning explorers, successful or not, the geography of their own archipelagoes provided a safety net to keep them from overshooting their home ports and sailing off into eternity.

I. However they did it, the Lapita spread themselves a third of the way across the Pacific, then called it quits for reasons known only to them. Ahead lay the vast emptiness of the central Pacific, and perhaps they were too thinly stretched to venture farther. They probably never numbered more than a few thousand in total, and in their rapid migration eastward they encountered hundreds of islands more than 300 in Fiji alone. Still, more than a millennium would pass before the Lapita’s descendants, a people we now call the Polynesians, struck out in search of new territory.

Questions 1-7

Do the following statements agree with the information given in Reading Passage 1?

In boxes 1-7 on your answer sheet, write:

YES if the statement is true

NO if the statement is false

NOT GIVEN if the information is not given in the passage 1

1. Captain cook once expected the Hawaii might speak another language of people from other pacific islands.

2. Captain cook depicted number of cultural aspects of Polynesians in his journal.

3. Professor Spriggs and his research team went to the Efate to try to find the site of ancient cemetery.

4. The Lapita completed a journey of around 2,000 miles in a period less than a centenary.

5. The Lapita were the first inhabitants in many pacific islands.

6. The unknown pots discovered in Efate had once been used for cooking.

7. The um buried in Efate site was plain as it was without any decoration.

Questions 8 -10

Summary
Complete the following summary of the paragraphs of Reading Passage 1, using no more than Two words from the Reading Passage 1 for each answer.

Write your answers in boxes 8-10 on your answer sheet.

Scientific Evident found in Efate site

Tests show the human remains and the charcoal found in the buried um are from the start of the Lapita period. Yet The ………8…….. covering many of the Efate site did not come from that area.

Then examinations carried out on the ………9…….. discovered at Efate site reveal that not everyone buried there was a native living in the area. In fact, DNA could identify the Lapita’s nearest………10………..present-days.

Questions 11-13

Answer the questions below.

Choose NO MORE THAN THREE WORDS AND/OR A NUMBER from the passage for each answer.

11. What did the Lapita travel in when they crossed the oceans?

12. In Irwins’s view, what would the Latipa have relied on to bring them fast back to the base?

13. Which sea creatures would have been an indication to the Lapita of where to find land ?

IV. Giải thích

A

  1. Sympathy
    • Meaning: Feelings of pity or compassion for someone.
    • Vietnamese: Sự cảm thông
    • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "One feels a certain sympathy for Captain James Cook on the day in 1778 that he 'discovered' Hawaii."

B

  1. Seafaring

    • Meaning: Traveling by or working at sea.
    • Vietnamese: Sự đi biển
    • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "...has revealed an ancient seafaring people, the distant ancestors of today’s Polynesians..."
  2. Voyagers

    • Meaning: Travelers, especially those making long journeys by sea.
    • Vietnamese: Người du hành
    • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "...opened a window into the shadowy world of those early voyagers."
  3. Archipelago

    • Meaning: A group or chain of islands.
    • Vietnamese: Quần đảo
    • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "...north from the Society Islands to an archipelago so remote..."

C

  1. Excavating

    • Meaning: Digging to find buried remains.
    • Vietnamese: Đào bới, khai quật
    • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "...co-leader of an international team excavating the site."
  2. Grave

    • Meaning: A place of burial for a dead body.
    • Vietnamese: Ngôi mộ
    • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "...scraped open a grave—the first of dozens in a burial ground some 3,000 years old."
  3. Livestock

    • Meaning: Animals raised for farming purposes.
    • Vietnamese: Gia súc
    • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "...bringing along everything they would need... their families and livestock, taro seedlings and stone tools."

D

  1. Boundaries
    • Meaning: Limits or edges of an area.
    • Vietnamese: Ranh giới
    • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "...the Lapita stretched the boundaries of their world..."

E

  1. Obsidian

    • Meaning: A type of volcanic glass.
    • Vietnamese: Đá obsidian (thủy tinh núi lửa)
    • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "...animal bones, obsidian flakes, and such oblique sources as comparative linguistics..."
  2. Urn

  • Meaning: A container, often used for ashes or remains.
  • Vietnamese: Bình tro cốt, bình đựng
  • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "...human bones enshrined inside what is unmistakably a Lapita urn."

F

  1. Radiocarbon dating
  • Meaning: A method of determining the age of an object containing organic material.
  • Vietnamese: Phương pháp xác định niên đại bằng carbon
  • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "For one thing, the radiocarbon dating of bones and charcoal places them early in the Lapita expansion."
  1. Migration
  • Meaning: The movement of people from one place to another.
  • Vietnamese: Sự di cư
  • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "...Did all Pacific islanders spring from one source or many? Was there only one outward migration from a single point in Asia...?"

G

  1. Rigging
  • Meaning: The system of ropes, cables, or chains used to support a ship's mast.
  • Vietnamese: Hệ thống dây chằng buồm
  • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "No one has found one of their canoes or any rigging, which could reveal how the canoes were sailed."
  1. Segue
  • Meaning: To move smoothly from one topic to another.
  • Vietnamese: Chuyển tiếp
  • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "...oral histories and traditions of later Polynesians offer any insights, for they segue into myth..."

H

  1. Reconnoiter
  • Meaning: To explore or survey an area.
  • Vietnamese: Thám hiểm, khảo sát
  • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "...they could sail out for days into the unknown and reconnoiter..."
  1. Trade winds
  • Meaning: Winds blowing steadily toward the equator.
  • Vietnamese: Gió mậu dịch
  • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "The Lapita’s thrust into the Pacific was eastward, against the prevailing trade winds..."

I

  1. Thrust
  • Meaning: A forceful forward movement.
  • Vietnamese: Sự thúc đẩy, sự di chuyển
  • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "...the Lapita’s thrust into the Pacific was eastward..."
  1. Emptiness
  • Meaning: A vast, uninhabited space.
  • Vietnamese: Sự trống rỗng
  • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "Ahead lay the vast emptiness of the central Pacific..."
  1. Descendants
  • Meaning: People who are the offspring of a specific ancestor.
  • Vietnamese: Hậu duệ
  • IELTS TUTOR xét ví dụ từ bài đọc: "...the Lapita’s descendants, a people we now call the Polynesians..."
🔥​Voyage Of Going - Beyond The Blue Line 2: IELTS READING ACTUAL TEST - Làm bài online format computer-based, kèm giải thích từ vựng​
🔥​Voyage Of Going - Beyond The Blue Line 2: IELTS READING ACTUAL TEST - Làm bài online format computer-based, kèm giải thích từ vựng​

V. Dịch bài đọc

A. Người ta có thể cảm thấy một sự đồng cảm (sympathy – compassion, pity, understanding) nhất định đối với Thuyền trưởng James Cook vào ngày năm 1778 khi ông “phát hiện” ra Hawaii. Trong chuyến thám hiểm thứ ba tới Thái Bình Dương, nhà hàng hải người Anh này đã khám phá ra hàng loạt hòn đảo trải dài khắp đại dương, từ New Zealand xanh tươi đến vùng đất hoang vắng của Đảo Phục Sinh. Chuyến hành trình mới nhất này đã đưa ông đi hàng ngàn dặm về phía bắc từ Quần đảo Society đến một quần đảo (archipelago – island chain, islets, atoll) xa xôi đến mức ngay cả người Polynesia ở Tahiti cũng không biết gì về nó. Hãy tưởng tượng sự ngạc nhiên (surprise – amazement, astonishment, shock) của Cook khi người bản địa Hawaii chèo thuyền độc mộc ra chào đón ông bằng một ngôn ngữ quen thuộc (familiar tongue – known language, common dialect, native speech), một ngôn ngữ mà ông đã nghe thấy ở hầu hết các vùng đất có người sinh sống mà ông đã ghé thăm. Kinh ngạc (marveling – astonished, astounded, fascinated) trước sự phổ biến (ubiquity – omnipresence, pervasiveness, universality) của ngôn ngữ và văn hóa Thái Bình Dương này, sau đó ông tự hỏi trong nhật ký của mình: “Làm thế nào chúng ta có thể lý giải được việc dân tộc này lại lan rộng khắp đại dương mênh mông này?”>> Form đăng kí giải đề thi thật IELTS 4 kĩ năng kèm bài giải bộ đề 100 đề PART 2 IELTS SPEAKING quý đang thi (update hàng tuần) từ IELTS TUTOR

B. Câu trả lời đã đến một cách chậm rãi (slow – gradual, sluggish, delayed). Nhưng giờ đây, một phát hiện khảo cổ học (archaeological – historical, prehistoric, ancient) đáng kinh ngạc trên đảo Efate, thuộc quốc gia Vanuatu ở Thái Bình Dương, đã tiết lộ một dân tộc hàng hải (seafaring – nautical, maritime, oceangoing) cổ đại, tổ tiên xa xưa của người Polynesia ngày nay, đang thực hiện những bước đi đầu tiên vào vùng đất chưa được biết đến. Những khám phá ở đó cũng đã mở ra một cánh cửa (window – opportunity, insight, glimpse) vào thế giới bí ẩn (shadowy – mysterious, obscure, hidden) của những người du hành đầu tiên này. Đồng thời, những mảnh ghép (pieces – fragments, portions, segments) khác của câu đố (puzzle – enigma, mystery, riddle) này đang dần được phát hiện ở những nơi không ngờ tới. Dữ liệu về khí hậu được thu thập (gleaned – gathered, collected, extracted) từ những rặng san hô phát triển chậm quanh Thái Bình Dương và từ các lớp trầm tích trong hồ trên núi cao ở Nam Mỹ có thể giúp giải thích cách mà hơn một nghìn năm sau, một làn sóng (wave – surge, influx, movement) những người hàng hải thứ hai đã vượt qua toàn bộ Thái Bình Dương.

C. “Những gì chúng ta có là một địa điểm (site – location, place, area) của thế hệ thứ nhất hoặc thứ hai chứa các ngôi mộ của một số nhà thám hiểm (explorers – adventurers, voyagers, pioneers) đầu tiên của Thái Bình Dương,” giáo sư Spriggs, chuyên gia khảo cổ học tại Đại học Quốc gia Úc và là đồng lãnh đạo của nhóm khảo cổ quốc tế đang khai quật địa điểm này, cho biết. Điều này chỉ được phát hiện nhờ sự may mắn (luck – fortune, chance, serendipity). Một người điều khiển máy xúc, khi đào lớp đất mặt trên một đồn điền (plantation – farm, estate, field) dừa bị bỏ hoang, đã vô tình làm lộ ra một ngôi mộ—đầu tiên trong số hàng chục ngôi mộ trong một khu chôn cất có tuổi đời khoảng 3.000 năm. Đây là nghĩa trang (cemetery – graveyard, burial ground, necropolis) lâu đời nhất từng được tìm thấy ở các đảo Thái Bình Dương và nó chứa đựng hài cốt (bones – remains, skeleton, relics) của một dân tộc cổ đại mà các nhà khảo cổ gọi là Lapita, một cái tên xuất phát từ một bãi biển ở New Caledonia, nơi một kho báu (cache – hoard, collection, repository) gốm sứ quan trọng của họ được tìm thấy vào những năm 1950. Họ là những nhà thám hiểm táo bạo (daring – bold, fearless, audacious), không chỉ lang thang trên biển để khám phá mà còn là những người tiên phong, mang theo mọi thứ cần thiết để xây dựng cuộc sống mới—gia đình, gia súc, cây khoai môn giống và công cụ bằng đá.

D. Trong vòng vài thế kỷ, người Lapita đã mở rộng ranh giới của thế giới của họ từ những ngọn núi lửa phủ rừng rậm ở Papua New Guinea đến những rạn san hô xa xôi (outliers remote areas, isolated spots, far-flung locations) nhất của Tonga, ít nhất 2.000 dặm về phía đông trong Thái Bình Dương. Trên đường đi, họ đã khám phá hàng triệu dặm vuông biển chưa từng được biết đến, phát hiện và định cư hàng loạt các đảo nhiệt đới chưa từng được con người nhìn thấy: Vanuatu, New Caledonia, Fiji, Samoa.

E. Những gì ít ỏi được biết hoặc suy đoán (surmised speculated, inferred, hypothesized) về họ đã được ghép lại từ các mảnh vỡ (fragments pieces, shards, remnants) của đồ gốm, xương động vật, mảnh vụn (flakes chips, slivers, splinters) của đá obsidian, và các nguồn gián tiếp (oblique indirect, implicit, subtle) như ngôn ngữ học so sánh và địa hóa học. Mặc dù các chuyến đi của họ có thể được truy nguyên về các hòn đảo phía bắc của Papua New Guinea, nhưng ngôn ngữ của họ, với các biến thể vẫn còn được nói trên khắp Thái Bình Dương, có nguồn gốc từ Đài Loan. Và phong cách trang trí gốm đặc biệt của họ, được tạo ra bằng cách ấn một con dấu khắc vào đất sét, có lẽ bắt nguồn từ miền bắc Philippines. Với việc phát hiện ra nghĩa trang Lapita trên đảo Efate, lượng dữ liệu có sẵn cho các nhà nghiên cứu đã tăng lên đáng kể. Hài cốt của ít nhất 62 người đã được khai quật cho đến nay bao gồm cả những người đàn ông già, phụ nữ trẻ, thậm chí cả trẻ sơ sinh - và nhiều bộ xương hơn nữa vẫn còn trong lòng đất. Các nhà khảo cổ cũng vô cùng phấn khích khi phát hiện ra sáu chiếc bình Lapita còn nguyên vẹn. Đây là một phát hiện quan trọng, Spriggs nói, vì nó xác định dứt khoát rằng những bộ hài cốt này thuộc về Lapita. "Sẽ rất khó để ai đó tranh cãi rằng đây không phải là Lapita khi bạn có xương người được tôn vinh (enshrined preserved, honored, protected) bên trong những gì không thể nhầm lẫn là một bình đựng tro cốt của Lapita."

F. Nhiều bằng chứng cũng củng cố (undergird support, reinforce, substantiate) kết luận của Spriggs rằng đây là một cộng đồng tiên phong đang thực hiện những chuyến hành trình đầu tiên vào các vùng xa xôi của châu Đại Dương. Một điều đáng chú ý là kết quả định tuổi bằng carbon phóng xạ (radiocarbon dating carbon analysis, isotope dating, age determination) của xương và than củi cho thấy chúng thuộc về giai đoạn đầu trong sự mở rộng của Lapita. Ngoài ra, thành phần hóa học của các mảnh đá obsidian vương vãi tại địa điểm này chỉ ra rằng loại đá này không có nguồn gốc địa phương mà được nhập từ một hòn đảo lớn trong quần đảo Bismarck của Papua New Guinea, nơi được xem là bàn đạp (springboard launchpad, stepping stone, catalyst) cho sự tiến vào Thái Bình Dương của Lapita. Một manh mối hấp dẫn (intriguing clue fascinating hint, compelling evidence, intriguing trace) đến từ các xét nghiệm hóa học trên răng của một số bộ xương. DNA tách ra từ những bộ xương cổ này cũng có thể giúp trả lời một trong những câu hỏi khó hiểu nhất trong ngành nhân chủng học Thái Bình Dương: Tất cả những người dân trên các đảo Thái Bình Dương có cùng một nguồn gốc hay nhiều nguồn khác nhau? Chỉ có một cuộc di cư từ một điểm duy nhất ở châu Á hay có nhiều cuộc di cư từ những điểm khác nhau? "Đây là cơ hội tốt nhất mà chúng tôi từng có," Spriggs nói, "để tìm ra người Lapita thực sự là ai, họ đến từ đâu và hậu duệ gần nhất của họ ngày nay là ai."

G. "Có một câu hỏi ngoan cố (stubborn persistent, unyielding, resistant) mà khảo cổ học vẫn chưa thể giải đáp: Làm thế nào mà người Lapita thực hiện được những chuyến đi tương đương với việc hạ cánh lên mặt trăng thời cổ đại, nhiều lần? Không ai tìm thấy một trong những chiếc xuồng (canoes boats, vessels, watercraft) của họ hay bất kỳ bộ phận nào của hệ thống dây buộc (rigging ropes, rig, tackle), thứ có thể tiết lộ cách họ điều hướng. Ngay cả các truyền thuyết truyền miệng (oral histories folklore, legends, narratives) của người Polynesia sau này cũng không cung cấp được bất kỳ manh mối nào, vì chúng đã chuyển thành huyền thoại trước khi quay ngược thời gian xa như thời Lapita. Tất cả những gì chúng ta có thể nói chắc chắn là người Lapita có những chiếc xuồng có khả năng vượt đại dương, và họ có khả năng chèo thuyền," Geoff Irwin, giáo sư khảo cổ học tại Đại học Auckland và một thủy thủ đam mê, nói. Những kỹ năng đi biển đó, ông nói, đã được phát triển và truyền lại qua hàng nghìn năm bởi những thủy thủ trước đó, những người đã len lỏi qua các quần đảo phía tây Thái Bình Dương, thực hiện các chuyến đi ngắn đến những hòn đảo trong tầm mắt của họ. Đến được Fiji, như họ đã làm một thế kỷ sau đó, có nghĩa là phải vượt qua hơn 500 dặm đại dương, kiên trì tiến về phía trước từng ngày trong khoảng không xanh thẳm của Thái Bình Dương. Điều gì đã mang lại cho họ lòng dũng cảm (courage bravery, valor, audacity) để dấn thân vào một cuộc hành trình đầy rủi ro như vậy?

H. Sự mở rộng của người Lapita về phía đông đã đi ngược lại các luồng gió mậu dịch (trade winds prevailing winds, steady winds, oceanic breezes), Irwin lưu ý. Những cơn gió đối đầu dai dẳng (nagging headwinds persistent resistance, obstructing winds, adverse currents), theo ông, có thể là chìa khóa thành công của họ. "Họ có thể chèo ra xa trong nhiều ngày vào vùng chưa được khám phá và trinh sát, với sự yên tâm rằng nếu không tìm thấy gì, họ có thể quay lại và bắt được cơn gió mậu dịch để trở về nhà một cách nhanh chóng. Đây chính là điều khiến toàn bộ quá trình trở nên khả thi."

I. Bằng cách nào đó, người Lapita đã tự trải rộng ra một phần ba Thái Bình Dương, rồi đột nhiên dừng lại vì những lý do chỉ họ mới biết. Phía trước là khoảng không bao la của trung tâm Thái Bình Dương, và có lẽ họ đã bị phân tán quá mức (thinly stretched overextended, dispersed, overstretched) để có thể tiến xa hơn. Có lẽ họ chưa bao giờ có số lượng vượt quá vài nghìn người, và trong quá trình di cư nhanh chóng về phía đông, họ đã gặp hàng trăm hòn đảo - hơn 300 ở Fiji. Tuy nhiên, phải mất hơn một thiên niên kỷ trước khi hậu duệ của Lapita, một dân tộc mà ngày nay chúng ta gọi là người Polynesia, tiếp tục hành trình tìm kiếm vùng đất mới.

VI. Giải thích cấu trúc ngữ pháp khó

Voyage Of Going - Beyond The Blue Line 2 Answers with location - Đề thi thật IELTS READING- Làm bài format computer, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó
Voyage Of Going - Beyond The Blue Line 2 Answers with location - Đề thi thật IELTS READING- Làm bài format computer, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó
Voyage Of Going - Beyond The Blue Line 2 Answers with location - Đề thi thật IELTS READING- Làm bài format computer, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó
Voyage Of Going - Beyond The Blue Line 2 Answers with location - Đề thi thật IELTS READING- Làm bài format computer, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó


VII. Đáp án with LOCATION

IELTS TUTOR lưu ý:

  • 1. YES
  • 2. NO
  • 3. NO
  • 4. NOT GIVEN
  • 5. YES
  • 6. NOT GIVEN
  • 7. NO
  • 8. rock
  • 9. teeth
  • 10. descendants
  • 11. canoes
  • 12. trade winds
  • 13. seabirds and turtles
Voyage Of Going - Beyond The Blue Line 2 Answers with location - Đề thi thật IELTS READING- Làm bài format computer, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó
Voyage Of Going - Beyond The Blue Line 2 Answers with location - Đề thi thật IELTS READING- Làm bài format computer, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó
Các khóa học IELTS online 1 kèm 1 - 100% cam kết đạt target 6.0 - 7.0 - 8.0 - Đảm bảo đầu ra - Thi không đạt, học lại FREE    

Các khóa học IELTS online 1 kèm 1 - 100% cam kết đạt target 6.0 - 7.0 - 8.0 - Đảm bảo đầu ra - Thi không đạt, học lại FREE

>> IELTS Intensive Writing

>> IELTS Intensive Speaking

>> IELTS Intensive Listening

>> IELTS Intensive Reading

>> IELTS Cấp tốc

>> IELTS General

>> Thành tích học sinh IELTS TUTOR với hàng ngàn feedback được cập nhật hàng ngày

Các khóa học IELTS online 1 kèm 1 - 100% cam kết đạt target 6.0 - 7.0 - 8.0 - Đảm bảo đầu ra - Thi không đạt, học lại FREE
Các khóa học IELTS online 1 kèm 1 - 100% cam kết đạt target 6.0 - 7.0 - 8.0 - Đảm bảo đầu ra - Thi không đạt, học lại FREE
Lý do chọn IELTS TUTOR