Giải thích từ mới passage ''From Black Box to Blue Box''

· Giải thích từ mới bài Reading

Bên cạnh hướng dẫn Cách học IELTS READING hiệu quả, IELTS TUTOR cũng giải thích từ mới passage ''From Black Box to Blue Box''.

Choose the most suitable heading for each section from the list of headings (A-I) below. Write the appropriate letters (A-I) in the space provided after questions 1-6.

N.B. There are more headings than sections, so you will not use all of them.

List of Headings

A. Species protected by tracking

B. Researchers go deeper with innovation

C. Unravel the dwindling of species

D. Mapping ocean highway

E. Functions of satellites in tracking

F. Tagging for tracking

G. New technique facilitating fishery

H. Black box of marine biology

I. Stratified ocean highway

Section 1

Section 2

Section 3

Section 4

Section 5

Section 6

IELTS TUTOR lưu ý:

From Black Box to Blue Box

Bài tập thuộc chương trình học của lớp IELTS READING ONLINE 1 KÈM 1 của IELTS TUTOR

Section 1

The American Association for the Advancement of Science (AAAS) has just held its annual meeting. One highlight was a session on new techniques for tracking marine animals.
Making a living as a fisherman has never been easy. With the continual decline in fish stocks currently under way, it is becoming an even harder way to grind out a living. And it is not only fish that are disappearing, but marine fauna generally. In the past 20 years, for example, 90% of leatherback turtles and large predatory fish, such as sharks, have disappeared.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Từ hộp đen đến hộp xanh
  • Phần 1
    • Hiệp hội vì sự tiến bộ của khoa học Hoa Kỳ (AAAS) vừa tổ chức cuộc họp thường niên. Một điểm nổi bật là một phiên thảo luận về các kỹ thuật mới để theo dõi động vật biển.
    • Kiếm sống bằng nghề đánh cá chưa bao giờ là dễ dàng. Với sự sụt giảm liên tục của trữ lượng cá hiện đang diễn ra, nó đang trở thành một cách kiếm sống thậm chí còn khó khăn hơn. Và không chỉ cá biến mất, mà cả các loài động vật biển nói chung. Ví dụ, trong 20 năm qua, 90% rùa luýt và các loài cá săn mồi lớn, chẳng hạn như cá mập, đã biến mất.

Section 2

Where and how this is happening has been difficult to say, since the ocean is something of a black box. Things go in, and things come out, but what happens in between is hard to unravel. According to researchers presenting their work at the AAAS meeting in Seattle, Washington, this is now changing. Today, when many marine biologists swig their morning coffee and download their messages, they receive special e-mails from their research subjects. These messages, relayed by a satellite, tell them exactly where their animals have been. This has been made possible thanks to advances in underwater electronic tagging, and it is causing a revolution in marine biology.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Phần 2
  • Điều này đang xảy ra ở đâu và như thế nào rất khó nói, vì đại dương giống như một chiếc hộp đen. Mọi thứ đi vào và đi ra, nhưng điều gì xảy ra ở giữa thì khó mà làm sáng tỏ. Theo các nhà nghiên cứu trình bày công trình của họ tại cuộc họp AAAS ở Seattle, Washington, điều này hiện đang thay đổi. Ngày nay, khi nhiều nhà sinh vật biển uống cà phê buổi sáng và tải tin nhắn của họ xuống, họ nhận được những bức thư điện tử đặc biệt từ các đối tượng nghiên cứu của họ. Những thông điệp này, được chuyển tiếp bởi một vệ tinh, cho họ biết chính xác nơi động vật của họ đã ở. Điều này đã được thực hiện nhờ những tiến bộ trong việc gắn thẻ điện tử dưới nước và nó đang tạo ra một cuộc cách mạng trong sinh học biển.

One of the leading researchers in oceanic tagging is Barbara Block of Hopkins Marine Station in Pacific Grove, California. She tags bluefin tuna, which are commercially valuable animals that can reach 680kg (1,500lb) in weight, and swim at speeds of up to 80kph (50mph). So far, her group has tagged around 700 bluefin. Many of the tags are surgically implanted, a tricky thing to do while on board a moving boat. These tags archive their data in memory chips, and are eventually recovered when a fish is caught and butchered (The tags carry a healthy reward.) Other tags, though, are fastened to the outside of a fish, and pop off at a pre-programmed time and date. They then broadcast their results to a satellite, Dr. Block's work has shown that blue-fin can migrate thousands of kilometres across the Atlantic, ignoring boundaries that have been set to protect stocks in the western Atlantic.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Một trong những nhà nghiên cứu hàng đầu về gắn thẻ đại dương là Barbara Block của Trạm Hàng hải Hopkins ở Pacific Grove, California. Cô ấy gắn thẻ cá ngừ vây xanh, loài động vật có giá trị thương mại có thể đạt trọng lượng 680kg (1.500lb) và bơi với tốc độ lên đến 80kph (50mph). Cho đến nay, nhóm của cô ấy đã gắn thẻ khoảng 700 cá ngừ vây xanh. Nhiều thẻ trong số các thẻ được cấy ghép bằng phẫu thuật, một điều khó thực hiện khi ở trên một chiếc thuyền đang di chuyển. Các thẻ này lưu trữ dữ liệu của chúng trong các chip nhớ, và cuối cùng được lấy lại khi một con cá bị bắt và bị giết thịt (Các thẻ này mang một phần thưởng lành mạnh.) Tuy nhiên, các thẻ khác được gắn chặt vào bên ngoài con cá và bật ra ở ngày giờ được lập trình trước. Sau đó, chúng truyền đi kết quả lên vệ tinh, công trình của Tiến sĩ Block đã chỉ ra rằng cá vây xanh có thể di cư hàng nghìn km qua Đại Tây Dương, bỏ qua các ranh giới đã được thiết lập để bảo vệ đàn cá ở tây Đại Tây Dương.

Section 3

Tagging is also helping David Welch, head of the Canadian government's salmon programme, to find out where and why large numbers of the fish are vanishing. He uses small acoustic tags (the size of a large multivitamin capsule) that are sewn into the body cavities of salmon. These tags broadcast their signals to microphones on the seabed.

Dr. Welch can now track where an individual salmon spends its life and watch trends in an entire population. He was surprised to find that most salmon do not die as they leave the river and enter the sea, as previously believed. And he is finding that climatic fluctuations play an important role in determining population.

Dr. Welch and his colleagues are planning to install a system of microphones stretching from the coast of Washington State to southeastern Alaska. This could follow the movements of some 250,000 fish - collecting data on their direction of travel, speed, depth and position. If that works, the plan is to extend the system from Baja California in Mexico to the Bering Sea — a project that would involve about 1000 underwater tracking stations.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Phần 3
  • Việc gắn thẻ cũng giúp David Welch, người đứng đầu chương trình cá hồi của chính phủ Canada, tìm ra ở đâu và tại sao số lượng lớn cá biến mất. Ông sử dụng các thẻ âm thanh nhỏ (kích thước của một viên nang vitamin tổng hợp lớn) được khâu vào các khoang cơ thể của cá hồi. Các thẻ này phát tín hiệu tới các micrô dưới đáy biển.
  • Tiến sĩ Welch hiện có thể theo dõi nơi cá hồi sống và theo dõi xu hướng trong toàn bộ quần thể. Ông đã rất ngạc nhiên khi phát hiện ra rằng hầu hết cá hồi không chết khi chúng rời sông và xuống biển, như người ta tin trước đây. Và ông đang phát hiện ra những biến động khí hậu đóng một vai trò quan trọng trong việc quyết định dân số.
  • Tiến sĩ Welch và các đồng nghiệp của ông đang có kế hoạch lắp đặt một hệ thống micro trải dài từ bờ biển của Bang Washington đến đông nam Alaska. Điều này có thể theo dõi chuyển động của khoảng 250.000 con cá - thu thập dữ liệu về hướng di chuyển, tốc độ, độ sâu và vị trí của chúng. Nếu hệ thống này hoạt động, kế hoạch là mở rộng hệ thống từ Baja California ở Mexico đến Biển Bering - một dự án liên quan đến khoảng 1000 trạm theo dõi dưới nước.

Section 4

Meanwhile, Andrew Read, a marine biologist at Duke University in North Carolina, is following 45 tagged loggerhead turtles. These animals must come to the surface to breathe. When they do so, the tags (which are glued to their shells) talk to the nearest convenient satellite.

Dr. Read told the meeting that the tracking data he collects are now available online, to allow fishermen to follow the movements of turtles and, if they wish, to modify the deployment of their nets accordingly. Bill Foster, a fisherman from Hatteras, North Carolina, and Dr. Read, proposed the project because the Pamlico Sound near Hatteras was closed to large-mesh gill nets (which are dragged behind a boat like a curtain) for four months a year because too many turtles were being caught by accident. Now, the fishermen are helping the researchers, and attaching tags to healthy turtles that are accidentally caught in their nets.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Phần 4
  • Trong khi đó, Andrew Read, một nhà sinh vật biển tại Đại học Duke ở Bắc Carolina, đang theo dõi 45 con rùa đầu mập được gắn thẻ. Những con vật này phải trồi lên mặt nước để thở. Khi chúng làm như vậy, các thẻ (được dán vào vỏ của chúng) sẽ nói chuyện với vệ tinh thuận tiện gần nhất.
  • Tiến sĩ Read nói tại cuộc họp rằng dữ liệu theo dõi mà ông thu thập hiện đã có sẵn trên mạng, cho phép ngư dân theo dõi chuyển động của rùa và nếu họ muốn, sửa đổi việc triển khai lưới của họ cho phù hợp. Bill Foster, một ngư dân đến từ Hatteras, Bắc Carolina, và Tiến sĩ Read, đã đề xuất dự án vì Pamlico Sound gần Hatteras được đóng vào các lưới rê có mắt lưới lớn (được kéo sau thuyền như một tấm màn) trong bốn tháng một năm vì quá nhiều rùa đã bị bắt một cách tình cờ. Giờ đây, các ngư dân đang giúp các nhà nghiên cứu và gắn thẻ cho những con rùa khỏe mạnh vô tình mắc vào lưới của họ.

Section 5

Together, all this work is beginning to fill in the map of marine 'highways' used by particular species, and their preferred habitats. It is also showing where particular animals prefer to stay close to the surface, and where they prefer deeper waters. As in the case of Dr. Read's turtles, this is helping scientists to devise ways of protecting rare species in an efficient manner, without interfering too much with the exploitation of common ones.

Larry Crowder, also at Duke University, has overlaid maps of marine highways for loggerhead and leatherback turtles in the Pacific onto those of 'longline' fisheries, in which people catch prey on fishing lines that are several kilometres long. Turtles often take the bait on the hooks that these lines carry. Dr. Crowder wants to identify the places of greatest danger to these turtles, in the hope that such places will be considered for protection. This need not, he says, mean a ban on fishing, but rather the use of different hooks, and other sorts of gear that are less damaging to turtles. It also turns out that turtles spend 90% of their time within 40 metres of the surface, so setting hooks deeper than this would reduce the chance of catching them accidentally.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Phần 5
  • Cùng với nhau, tất cả công việc này đang bắt đầu điền vào bản đồ các 'con đường' biển được sử dụng bởi các loài cụ thể và môi trường sống ưa thích của chúng. Nó cũng cho thấy nơi những loài động vật cụ thể thích ở gần bề mặt và nơi chúng thích vùng nước sâu hơn. Như trường hợp rùa của Tiến sĩ Read, điều này đang giúp các nhà khoa học tìm ra cách bảo vệ các loài quý hiếm một cách hiệu quả mà không can thiệp quá nhiều vào việc khai thác các loài thông thường.
  • Larry Crowder, cũng tại Đại học Duke, đã phủ các bản đồ đường cao tốc biển dành cho rùa biển và rùa luýt ở Thái Bình Dương lên bản đồ nghề cá 'câu dài', trong đó người ta bắt mồi trên dây câu dài vài km. Rùa thường đớp mồi vào các lưỡi câu mà các dây câu này mang theo. Tiến sĩ Crowder muốn xác định những nơi nguy hiểm nhất đối với những con rùa này, với hy vọng rằng những nơi như vậy sẽ được xem xét để bảo vệ. Ông nói, điều này không có nghĩa là cấm đánh bắt, mà là sử dụng các loại lưỡi câu khác nhau và các loại thiết bị khác ít gây hại cho rùa hơn. Nó cũng chỉ ra rằng rùa dành 90% thời gian của chúng trong phạm vi 40 mét so với bề mặt, vì vậy việc đặt móc sâu hơn mức này sẽ làm giảm khả năng vô tình bắt phải chúng.

Section 6

Conservationists are now pushing the notion of 'ocean zoning'. Like the land, parts of the sea — such as turtle highways — would be defined as sensitive, and subject to restrictions on how extractive industries operate. If this idea is ever to work, tagging data will be crucial. And because tagging data come in continually, this could mean that sensitive areas in the ocean could be flexible, changing in both time and space. Enforcing such zones might be difficult. But it would help fish, and other marine fauna, breathe a bit easier. And careful management might leave the fishermen on top as well (1,003 words)

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Phần 6
  • Các nhà bảo tồn hiện đang thúc đẩy khái niệm 'vùng đại dương'. Giống như đất liền, các phần của biển - chẳng hạn như con đường rùa - sẽ được xác định là nhạy cảm và chịu các hạn chế về cách hoạt động của các ngành khai thác. Nếu ý tưởng này có hiệu quả, việc gắn thẻ dữ liệu sẽ rất quan trọng. Và bởi vì dữ liệu gắn thẻ đến liên tục, điều này có nghĩa là các khu vực nhạy cảm trên đại dương có thể linh hoạt, thay đổi theo cả thời gian và không gian. Việc thực thi các khu vực như vậy có thể khó khăn. Nhưng nó sẽ giúp cá và các loài động vật biển khác thở dễ dàng hơn một chút. Và việc quản lý cẩn thận cũng có thể đưa ngư dân lên hàng đầu (1.003 từ)

Các khóa học IELTS online 1 kèm 1 - 100% cam kết đạt target 6.0 - 7.0 - 8.0

>> IELTS Intensive Writing - Sửa bài chi tiết

>> IELTS Intensive Listening

>> IELTS Intensive Reading

>> IELTS Cấp tốc

Lý do chọn IELTS TUTOR