Giải thích từ mới passage ''Left out or Left behind''

· Giải thích từ mới bài Reading

Bên cạnh Phân tích & Bài Sửa "The diagram below shows how to recycle organic waste to produce fertiliser (compost)" IELTS WRITING TASK 1, IELTS TUTOR cũng giải thích từ mới passage ''Left out or Left behind''.

Left out or Left behind

Bài tập thuộc chương trình học của lớp IELTS READING ONLINE 1 KÈM 1 của IELTS TUTOR

It is not enough to fight social exclusion. The government should now focus on inequality.

It may seem a surprising admission for a social exclusion minister, but I have always worried whether social inclusion was really the right social justice goal for a Labour government. We must target help on groups excluded from mainstream society, who often face the greatest deprivation. But there are also many children across Britain living in close families and strong communities who suffer disadvantage and are denied opportunity.

Don't get me wrong. Tackling social exclusion is a difficult and vital challenge. And impressive progress has been made — as we set out in the latest report published today by the Social Exclusion Unit (SEU). But the unit's work on the causes of deprivation and the challenges ahead makes clear that we cannot simply promote a communitarian notion of inclusion. We have to tackle long-term inherited inequalities too.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Bị bỏ đi hoặc bị bỏ lại phía sau
  • Không đủ để chống lại sự loại trừ xã hội. Chính phủ bây giờ nên tập trung vào vấn đề bất bình đẳng.
    • Đó có vẻ là một sự chấp nhận đáng ngạc nhiên cho một bộ trưởng loại trừ xã hội, nhưng tôi luôn lo lắng liệu hòa nhập xã hội có thực sự là mục tiêu công bằng xã hội đúng đắn cho chính phủ Lao động hay không. Chúng ta phải nhắm mục tiêu trợ giúp vào các nhóm bị loại trừ khỏi xã hội chính thống, những người thường phải đối mặt với sự thiếu thốn lớn nhất. Nhưng cũng có nhiều trẻ em trên khắp nước Anh sống trong những gia đình thân thiết và cộng đồng mạnh mẽ, những người phải chịu thiệt thòi và bị từ chối cơ hội.
    • Đừng hiểu sai ý tôi. Giải quyết sự loại trừ xã hội là một thách thức khó khăn và quan trọng. Và những tiến bộ ấn tượng đã được thực hiện - như chúng tôi đã đề ra trong báo cáo mới nhất do Đơn vị Loại trừ Xã hội (SEU) công bố ngày hôm nay. Nhưng việc làm của đơn vị về nguyên nhân của tình trạng thiếu thốn và những thách thức phía trước cho thấy rõ ràng rằng chúng ta không thể chỉ đơn giản thúc đẩy khái niệm hòa nhập cộng đồng. Chúng ta cũng phải giải quyết những bất bình đẳng kế thừa lâu dài.

Already the unit has fundamentally changed the terms of the debate. Remember when Sir George Young, then a Conservative cabinet minister, described the homeless as 'the sort of people you step over on the way out of the opera?' Or when Peter Lilley, then a social security secretary, vilified lone parents while presiding over a steady upward march of child poverty? Such statements would be politically unacceptable today, even from front bench Tories.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Đơn vị đã thay đổi cơ bản các điều khoản của cuộc tranh luận. Hãy nhớ khi Ngài George Young, khi đó là bộ trưởng nội các Đảng Bảo thủ, mô tả người vô gia cư là 'kiểu người mà bạn bước qua trên đường ra khỏi nhà hát opera?' Hay khi Peter Lilley, khi đó là thư ký an sinh xã hội, đã phỉ báng các bậc cha mẹ đơn độc trong khi chủ trì một cuộc tuần hành đi lên ổn định của trẻ em nghèo? Những tuyên bố như vậy sẽ không thể chấp nhận được về mặt chính trị ngày nay, ngay cả từ Tories ở ghế đầu.

Life for thousands of families has been transformed. Rough sleeping is down by two thirds, thousands of lone parents have been helped by the New Deal, and child poverty is falling. Education and employment gaps between deprived districts and the rest are starting to narrow. Academic analysis shows that the investment in public services since 1997, as well as tax and benefit changes, has provided the greatest help to those with low incomes. New programmes have concentrated on addressing the root causes of social exclusion in poverty and unemployment, on the importance of the early years in widening opportunities, and the need to strengthen disadvantaged communities and neighbourhoods.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Cuộc sống của hàng nghìn gia đình đã được thay đổi. Tình trạng khó ngủ giảm 2/3, hàng nghìn bậc cha mẹ đơn độc đã được Thỏa thuận mới giúp đỡ, và tình trạng nghèo ở trẻ em đang giảm dần. Khoảng cách về giáo dục và việc làm giữa các quận thiếu thốn và các quận còn lại đang bắt đầu thu hẹp. Phân tích học thuật cho thấy rằng việc đầu tư vào các dịch vụ công kể từ năm 1997, cũng như những thay đổi về thuế và phúc lợi, đã giúp ích nhiều nhất cho những người có thu nhập thấp. Các chương trình mới đã tập trung vào giải quyết các nguyên nhân gốc rễ của việc xã hội bị loại trừ trong nghèo đói và thất nghiệp, về tầm quan trọng của những năm đầu trong việc mở rộng cơ hội, và sự cần thiết phải củng cố các cộng đồng và vùng lân cận yếu thế.

But child poverty remains a significant problem. Bangladeshi and Pakistani households are still three times more likely to be stuck on loss incomes. Though unemployment has fallen to record lows, new SEU research finds people living in the most deprived streets are 23 times more likely to be jobless than in the most affluent streets.

Now is not the time to pull back from investment in tackling disadvantage. Tory frontbenchers may recoil from the statements of their predecessors, wrapping themselves in the robes of compassionate conservatism. But their plans for a 5% cut in investment in housing and regeneration, Sure Start, and abolishing the New Deal would do just as much damage. Instead, this year's spending review must again champion the fight against injustice and exclusion. That is why the SEU is working with departments to audit spending review plans for their impact on social exclusion, deprivation and wider inequality. Today's SEU report strengthens the case for going beyond inclusion and taking a wider interpretation of the unit's work and the government's goals.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Nhưng tình trạng nghèo ở trẻ em vẫn là một vấn đề đáng kể. Các hộ gia đình Bangladesh và Pakistan vẫn có nguy cơ bị mắc kẹt vì mất thu nhập cao gấp ba lần. Mặc dù tỷ lệ thất nghiệp đã giảm xuống mức thấp kỷ lục, nhưng nghiên cứu mới của SEU cho thấy những người sống ở những con phố thiếu thốn nhất có nguy cơ thất nghiệp cao hơn 23 lần so với những con phố giàu có nhất.
  • Bây giờ không phải là lúc để rút lui khỏi đầu tư vào việc giải quyết bất lợi. Những người đứng đầu Tory có thể rút lui khỏi những tuyên bố của những người tiền nhiệm của họ, quấn mình trong chiếc áo choàng của chủ nghĩa bảo thủ từ bi. Nhưng kế hoạch cắt giảm 5% đầu tư vào nhà ở và tái tạo, Sure Start và bãi bỏ Thỏa thuận mới cũng sẽ gây ra nhiều thiệt hại. Thay vào đó, đánh giá chi tiêu năm nay một lần nữa phải đề cao cuộc chiến chống bất công và sự loại trừ. Đó là lý do tại sao SEU đang làm việc với các bộ phận để kiểm tra các kế hoạch xem xét chi tiêu về tác động của chúng đối với sự loại trừ xã ​​hội, tình trạng thiếu thốn và bất bình đẳng rộng hơn. Báo cáo SEU hôm nay củng cố trường hợp vượt ra khỏi sự bao gồm và giải thích rộng hơn về công việc của đơn vị và các mục tiêu của chính phủ.

Inequalities still cascade from one generation to the next. Teenagers in Castleford, in my constituency, now expect to avoid long-term unemployment when they leave school. But they still stand a much lower chance of getting good qualifications, high-paid work, or even living to the age of 80, than those growing up in a leafy Surrey suburb. They aren't socially excluded, but they aren't getting a fair deal either. Inclusion alone can't tackle these inherited class injustices. In the last few decades of the 20th Century, inherited disadvantage got worse, not better. Poverty in childhood for those born in 1970 was more likely to lead to poverty in adulthood compared with those born in 1958. Turning those trends around is no mean task. Though we have made a start, it is too early to measure the impact of Labour's policies since 1997 on breaking the link between parents' lives and children's chances.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Sự bất bình đẳng vẫn truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác. Thanh thiếu niên ở Castleford, trong khu vực bầu cử của tôi, bây giờ hy vọng sẽ tránh được tình trạng thất nghiệp dài hạn khi họ rời trường học. Nhưng họ vẫn có cơ hội nhận được bằng cấp tốt, công việc được trả lương cao hoặc thậm chí sống đến 80 tuổi thấp hơn nhiều so với những người lớn lên ở vùng ngoại ô Surrey rợp bóng cây. Họ không bị xã hội loại trừ, nhưng họ cũng không nhận được một thỏa thuận công bằng. Chỉ hòa nhập không thể giải quyết những bất công giai cấp kế thừa này. Trong vài thập kỷ cuối của thế kỷ 20, sự bất lợi kế thừa trở nên tồi tệ hơn chứ không phải tốt hơn. Nghèo đói trong thời thơ ấu đối với những người sinh năm 1970 có nhiều khả năng dẫn đến nghèo đói ở tuổi trưởng thành hơn so với những người sinh năm 1958. Xoay chuyển những xu hướng đó không phải là một nhiệm vụ vô nghĩa. Mặc dù chúng tôi đã bắt đầu thành công, nhưng vẫn còn quá sớm để đo lường tác động của các chính sách của Labour kể từ năm 1997 đối với việc phá vỡ mối liên hệ giữa cuộc sống của cha mẹ và cơ hội của trẻ em.

We need to sustain the focus on the root causes of exclusion - unemployment, poverty and early childhood opportunities. New programmes address inequalities as well as inclusion. So the 'new localism' approach to devolving power to local communities needs to strengthen deprived areas, not leave them behind. New public health policies need to support those on low income, not just make the middle classes healthier. Expanding early years provision needs to reach disadvantaged families as a priority.

As we draw up government spending plans and party manifestoes, the issues in today's report should be at the centre of the debate. If we are to achieve social justice in the next generation, we have to tackle inequality as well as exclusion. (779 words)

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Chúng ta cần duy trì sự tập trung vào các nguyên nhân gốc rễ của sự loại trừ - thất nghiệp, nghèo đói và các cơ hội thời thơ ấu. Các chương trình mới giải quyết sự bất bình đẳng cũng như hòa nhập. Vì vậy, cách tiếp cận 'chủ nghĩa địa phương mới' để phân bổ quyền lực cho các cộng đồng địa phương cần phải củng cố các khu vực thiếu thốn chứ không phải để họ bị bỏ lại phía sau. Các chính sách y tế công cộng mới cần hỗ trợ những người có thu nhập thấp, chứ không chỉ giúp các tầng lớp trung lưu khỏe mạnh hơn. Ưu tiên mở rộng cung cấp cho những năm đầu đời cần tiếp cận các gia đình có hoàn cảnh khó khăn.
  • Khi chúng tôi lập kế hoạch chi tiêu của chính phủ và tuyên ngôn của đảng, các vấn đề trong báo cáo hôm nay sẽ là trung tâm của cuộc tranh luận. Nếu muốn đạt được công bằng xã hội trong thế hệ tiếp theo, chúng ta phải giải quyết vấn đề bất bình đẳng cũng như loại trừ. (779 từ)

Questions 1-10

Do the following statements reflect the views of the writer in the reading passage? Choose:
YES if the statement agrees with the writer's view;

NO if the statement contradicts the writer's view;

NOT GIVEN if the statement does not reflect the writer's view.

1. More progress needs to be made in tackling social exclusion.

Answer:......................................................................................
2. The homeless are the people who sleep on the street outside the grand opera house.

Answer:......................................................................................
3. Because it is falling, child poverty should no longer be the focus of the social workers.
Answer:......................................................................................
4. People in wealthy communities enjoy more work opportunities.

Answer:......................................................................................

5. It is unwise to decrease the investment in housing and regeneration.

Answer:......................................................................................
6. SEU, together with the relevant government departments, is attempting to review the reason of inequalities from one generation to the next.

Answer:......................................................................................
7. More school leavers are now willing to work but it is hard for them to get steady jobs.

Answer:......................................................................................
8. Social exclusion is the key to understanding the inherited class injustices.

Answer:......................................................................................
9. Parents' lives and children's chances are closely correlated.

Answer:......................................................................................
10. People in deprived areas are more afraid of being left behind than left out.

Answer:......................................................................................

IELTS TUTOR lưu ý:

Các khóa học IELTS online 1 kèm 1 - 100% cam kết đạt target 6.0 - 7.0 - 8.0 - Đảm bảo đầu ra - Thi không đạt, học lại FREE

>> IELTS Intensive Writing - Sửa bài chi tiết

>> IELTS Intensive Listening

>> IELTS Intensive Reading

>> IELTS Intensive Speaking

Lý do chọn IELTS TUTOR