🔥Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING (IELTS Reading Practice Test)- Làm bài online format computer-based, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó

· Business

Bên cạnh PHÂN TÍCH ĐỀ THI 30/5/2020"Some education systems make students focus on certain subjects at the age of 15, while others require students to study a wide range of subjects until they leave school. What are the benefits of each system? Which is better?"IELTS WRITING TASK 2 (kèm bài sửa HS đạt 6.5), IELTS TUTOR cũng cung cấp 🔥Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING (IELTS Reading Practice Test)- Làm bài online format computer-based, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó

I. Kiến thức liên quan

II. Làm bài online Bringing cinnamon to Europe

III. Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING (IELTS Reading Practice Test)

Bringing cinnamon to Europe

Cinnamon is a sweet, fragrant spice produced from the inner bark of trees of the genus Cinnamomum, which is native to the Indian sub-continent. It was known in biblical times, and is mentioned in several books of the Bible, both as an ingredient that was mixed with oils for anointing people’s bodies, and also as a token indicating friendship among lovers and friends. In ancient Rome, mourners attending funerals burnt cinnamon to create a pleasant scent. Most often, however, the spice found its primary use as an additive to food and drink. In the Middle Ages, Europeans who could afford the spice used it to flavor food, particularly meat, and to impress those around them with their ability to purchase an expensive condiment from the ‘exotic’ East. At a banquet, a host would offer guests a plate with various spices piled upon it as a sign of the wealth at his or her disposal. Cinnamon was also reported to have health benefits, and was thought to cure various ailments, such as indigestion.

Toward the end of the Middle Ages, the European middle classes began to desire the lifestyle of the elite, including their consumption of spices. This led to a growth in demand for cinnamon and other spices. At that time, cinnamon was transported by Arab merchants, who closely guarded the secret of the source of the spice from potential rivals. They took it from India, where it was grown, on camels via an overland route to the Mediterranean. Their journey ended when they reached Alexandria. European traders sailed there to purchase their supply of cinnamon, then brought it back to Venice. The spice then travelled from that great trading city to markets all around Europe. Because the overland trade route allowed for only small quantities of the spice to reach Europe, and because Venice had a virtual monopoly of the trade, the Venetians could set the price of cinnamon exorbitantly high. These prices, coupled with the increasing demand, spurred the search for new routes to Asia by Europeans eager to take part in the spice trade.
Seeking the high profits promised by the cinnamon market, Portuguese traders arrived on the island of Ceylon in the Indian Ocean toward the end of the 15th century. Before Europeans arrived on the island, the state had organized the cultivation of cinnamon. People belonging to the ethnic group called the Salagama would peel the bark off young shoots of the cinnamon plant in the rainy season, when the wet bark was more pliable. During the peeling process, they curled the bark into the ‘stick’ shape still associated with the spice today. The Salagama then gave the finished product to the king as a form of tribute. When the Portuguese arrived, they needed to increase production significantly, and so enslaved many other members of the Ceylonese native population, forcing them to work in cinnamon harvesting. In 1518, the Portuguese built a fort on Ceylon, which enabled them to protect the island, so helping them to develop a monopoly in the cinnamon trade and generate very high profits. In the late 16th century, for example, they enjoyed a tenfold profit when shipping cinnamon over a journey of eight days from Ceylon to India.

When the Dutch arrived off the coast of southern Asia at the very beginning of the 17th century, the set their sights on displacing the Portuguese as kings of cinnamon. The Dutch allied themselves with Kandy, an inland kingdom on Ceylon. In return for payments of elephants and cinnamon, they protected the native king from the Portuguese. By 1649, the Dutch broke the 150-year Portuguese monopoly when they overran and occupied their factories. By 1658, they had permanently expelled the Portuguese from the island, thereby gaining control of the lucrative cinnamon trade.

In order to protect their hold on the market, the Dutch, like the Portuguese before them, treated the native inhabitants harshly. Because of the need to boost production and satisfy Europe’s ever-increasing appetite for cinnamon, the Dutch began to alter the harvesting practices of the Ceylonese. Over time, the supply of cinnamon trees on the island became nearly exhausted, due to systematic stripping of the bark. Eventually, the Dutch began cultivating their own cinnamon trees to supplement the diminishing number of wild trees available for use.
Then, in 1996, the English arrived on Ceylon, thereby displacing the Dutch from their control of the cinnamon monopoly. By the middle of the 19th century, production of cinnamon reached 1,000 tons a year, after a lower grade quality of the spice became acceptable to European tastes. By that time, cinnamon was being grown in other parts of the Indian Ocean region and in the West Indies, Brazil, and Guyana. Not only was a monopoly of cinnamon becoming impossible, but the spice trade overall was diminishing in economic potential, and was eventually superseded by the rise of trade in coffee, tea, chocolate, and sugar. >> IELTS TUTOR lưu ý: PHÂN TÍCH ĐỀ THI TASK 1 VIẾT THƯ NGÀY 05/7/2020"you are going to take a holiday and your friend agrees to stay at your house. Write a letter to him for"IELTS WRITING GENERAL MÁY TÍNH (kèm bài được sửa HS đạt 6.0 đi thi thật)

Questions 1-9
Complete the notes below.

Choose ONE WORD ONLY from the passage for each answer.

The Early History of Cinnamon

Biblical times:

  • added to 1..................
  • used to show 2..................Between people

Ancient Rome: used for its sweet smell at 3..................

Middle Ages:

Questions 10-13

Do the following statements agree with the information given in Reading Passage ?

Write:

TRUE if the statement agrees with the information

FALSE if the statement contradicts the information

NOT GIVEN if there is no information on this
10. The Portuguese had control over the cinnamon trade in Ceylon throughout the 16th century.

11. The Dutch took over the cinnamon trade from the Portuguese as soon as they arrived in Ceylon.

12. The trees planted by the Dutch produced larger quantities of cinnamon than the wild trees.

13. The spice trade maintained its economic importance during the 19th century. >> IELTS TUTOR lưu ý: Phân tích"Some people do not mind to spend their leisure time with their colleagues while some people prefer to keep their private life separate from their work life. Is it a great idea to spend leisure time with your colleagues?"IELTS WRITING (kèm bài viết thi thật HS đạt 6.0)

IV. Dịch bài đọc Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING (IELTS Reading Practice Test)

Mang quế đến châu Âu

Quế là một loại gia vị (spice, seasoning, flavoring, condiment) ngọt và thơm, được tạo ra từ lớp vỏ bên trong (inner bark, cambium, interior bark, inner layer) của cây thuộc chi Cinnamomum, có nguồn gốc từ tiểu lục địa Ấn Độ. Nó đã được biết đến từ thời Kinh Thánh, và được đề cập trong nhiều cuốn sách trong Kinh Thánh, như một thành phần (ingredient, component, element, constituent) được pha trộn với dầu để xức lên cơ thể người, và cũng là biểu tượng (token, symbol, sign, emblem) của tình bạn giữa những người yêu nhau và bạn bè. Ở La Mã cổ đại, những người đưa tang sẽ đốt quế tại lễ tang để tạo ra một mùi hương dễ chịu (pleasant scent, fragrance, aroma, perfume). Tuy nhiên, phần lớn, loại gia vị này chủ yếu được sử dụng làm chất phụ gia (additive, supplement, enhancer, addition) cho thực phẩm và đồ uống. Vào thời Trung Cổ, những người châu Âu có đủ khả năng chi trả đã sử dụng quế để tạo hương vị cho món ăn, đặc biệt là thịt, và để gây ấn tượng với người khác về khả năng mua được một loại gia vị đắt đỏ (expensive condiment, costly spice, high-priced flavoring, luxurious seasoning) từ phương Đông “kỳ lạ”. Trong một bữa tiệc, chủ nhà sẽ dâng lên khách một đĩa chứa đầy các loại gia vị như một dấu hiệu cho sự giàu có (wealth, affluence, prosperity, fortune) mà họ sở hữu. Quế cũng được cho là có lợi cho sức khỏe và được tin rằng có thể chữa khỏi các bệnh tật (ailments, illnesses, disorders, afflictions) như khó tiêu.

Vào cuối thời Trung Cổ, tầng lớp trung lưu (middle classes, bourgeoisie, commoners, working class) châu Âu bắt đầu mong muốn có được lối sống (lifestyle, way of life, manner of living, daily life) của giới thượng lưu, bao gồm cả việc sử dụng các loại gia vị. Điều này dẫn đến sự gia tăng nhu cầu (growth in demand, increase in need, rise in consumption, surge in interest) đối với quế và các loại gia vị khác. Vào thời điểm đó, quế được vận chuyển bởi các thương nhân Ả Rập (Arab merchants, Arabian traders, Middle Eastern dealers, Muslim vendors), những người bảo vệ nghiêm ngặt bí mật về nguồn gốc (secret of the source, origin mystery, hidden source, undisclosed origin) của loại gia vị này khỏi các đối thủ tiềm năng. Họ vận chuyển quế từ Ấn Độ, nơi quế được trồng, bằng lạc đà (camels, dromedaries, pack animals, desert animals) qua các tuyến đường bộ tới Địa Trung Hải. Hành trình của họ kết thúc tại Alexandria. Các thương nhân châu Âu sẽ đi tàu đến đó để mua quế, rồi mang về Venice. Từ thành phố thương mại vĩ đại này, quế được phân phối đến các thị trường trên khắp châu Âu. Vì tuyến đường bộ (overland trade route, land route, terrestrial path, caravan trail) chỉ cho phép số lượng nhỏ quế đến châu Âu, và vì Venice gần như độc quyền (monopoly, exclusive control, sole domination, market dominance) thương mại quế, nên người Venice có thể đặt giá (set the price, fix the cost, determine the rate, control pricing) rất cao. Những mức giá này, cùng với nhu cầu ngày càng tăng, đã thúc đẩy (spurred, stimulated, encouraged, incited) việc tìm kiếm các tuyến đường mới đến châu Á bởi những người châu Âu khao khát tham gia vào thương mại gia vị (spice trade, seasoning market, flavoring commerce, aromatic goods exchange).

Với tham vọng lợi nhuận cao (high profits, large earnings, big gains, lucrative returns) từ thị trường quế, các thương nhân Bồ Đào Nha đã đến hòn đảo Ceylon ở Ấn Độ Dương vào cuối thế kỷ 15. Trước khi người châu Âu đến đảo, nhà nước ở đây đã tổ chức việc trồng quế. Người thuộc dân tộc Salagama (Salagama ethnic group, Salagama people, native community, local tribe) sẽ bóc vỏ các chồi non của cây quế vào mùa mưa, khi lớp vỏ còn ướt và dễ uốn. Trong quá trình bóc, họ uốn vỏ thành hình “que” (stick shape, rod form, roll shape, curl format) như ta vẫn thấy ngày nay. Người Salagama sau đó nộp sản phẩm này cho vua như một hình thức cống nạp (tribute, offering, payment, tax). Khi người Bồ Đào Nha đến, họ cần tăng sản lượng (increase production, boost output, expand yield, raise quantity) đáng kể, và đã bắt ép (enslaved, forced, subjugated, coerced) nhiều người dân bản địa Ceylon khác làm việc trong việc thu hoạch quế. Năm 1518, người Bồ Đào Nha xây dựng một pháo đài (fort, fortress, stronghold, citadel) trên đảo Ceylon, giúp họ bảo vệ đảo, từ đó phát triển thế độc quyền quế (monopoly in the cinnamon trade, control over spice commerce, sole cinnamon supplier, dominance of cinnamon market) và tạo ra lợi nhuận rất cao. Vào cuối thế kỷ 16, ví dụ, họ thu được lợi nhuận gấp mười lần khi vận chuyển quế chỉ trong tám ngày từ Ceylon đến Ấn Độ.

Khi người Hà Lan đến bờ biển nam Á vào đầu thế kỷ 17, họ đã nhắm đến việc thay thế (set their sights on displacing, aim to replace, target removal, seek to unseat) người Bồ Đào Nha để trở thành “vua quế” (kings of cinnamon, dominators of spice, leaders of cinnamon trade, cinnamon overlords). Người Hà Lan liên minh (allied themselves, teamed up, partnered, joined forces) với Kandy, một vương quốc nội địa trên đảo Ceylon. Đổi lại việc cung cấp voi và quế (payments of elephants and cinnamon, tribute of tuskers and spice, offering of animals and bark, exchange of goods), họ bảo vệ vua bản địa khỏi người Bồ Đào Nha. Đến năm 1649, người Hà Lan phá vỡ độc quyền (broke the monopoly, ended domination, disrupted control, undermined exclusivity) 150 năm của người Bồ Đào Nha khi chiếm được các nhà máy (factories, processing centers, production houses, trade stations) của họ. Đến năm 1658, họ đã trục xuất vĩnh viễn (permanently expelled, forcibly removed, completely ousted, drove out for good) người Bồ Đào Nha khỏi đảo, từ đó giành quyền kiểm soát thương mại quế đầy lợi nhuận (lucrative, profitable, money-making, rewarding).

Để bảo vệ quyền kiểm soát (protect their hold, defend their dominance, secure their power, maintain their control) thị trường, người Hà Lan, cũng như người Bồ Đào Nha trước đó, đối xử hà khắc (harshly, cruelly, brutally, severely) với người bản địa. Do cần tăng sản lượng (boost production, enhance output, raise supply, improve yield) để đáp ứng nhu cầu ngày càng tăng (ever-increasing appetite, growing demand, rising interest, expanding craving) của châu Âu với quế, người Hà Lan bắt đầu thay đổi cách thu hoạch (harvesting practices, gathering methods, bark collection, spice extraction) truyền thống của người Ceylonese. Theo thời gian, nguồn cung cây quế hoang dã (supply of wild cinnamon trees, natural quế stock, forest-grown spice trees, uncultivated bark sources) gần như cạn kiệt do bị tước vỏ có hệ thống (systematic stripping of the bark, methodical peeling, continuous bark removal, structured extraction). Cuối cùng, người Hà Lan bắt đầu trồng quế (cultivating cinnamon trees, growing spice plants, farming cinnamon, domesticating bark trees) để bổ sung (supplement, add to, reinforce, augment) cho lượng cây hoang dã ngày càng giảm.

Sau đó, vào năm 1796, người Anh đến đảo Ceylon, chiếm lấy quyền kiểm soát (displacing, replacing, ousting, removing) người Hà Lan khỏi thế độc quyền quế (cinnamon monopoly, exclusive spice control, sole trade domination, cinnamon dominance). Đến giữa thế kỷ 19, sản lượng quế (production of cinnamon, output of spice, bark harvest, cinnamon yield) đạt 1.000 tấn mỗi năm, sau khi chất lượng thấp hơn (lower grade quality, inferior standard, second-tier level, subpar condition) của quế trở nên được chấp nhận (acceptable, tolerable, satisfactory, approved) với khẩu vị người châu Âu. Vào thời điểm đó, quế đã được trồng ở các khu vực khác trong vùng Ấn Độ Dương và tại Tây Ấn, Brazil và Guyana. Không chỉ việc độc quyền quế (monopoly of cinnamon, exclusive control of bark, single domination of spice, market supremacy) trở nên bất khả thi, mà thương mại gia vị nói chung (spice trade overall, general spice commerce, entire aromatic goods market, full seasoning trade) cũng đang mất dần tiềm năng kinh tế (economic potential, financial value, trade benefit, profitability), và cuối cùng bị thay thế bởi (superseded by, replaced with, overtaken by, succeeded by) sự trỗi dậy của các ngành cà phê, trà, sô cô la và đường (coffee, tea, chocolate, and sugar). >> IELTS TUTOR lưu ý: PHÂN TÍCH ĐỀ THI 30/5/2020"Some education systems make students focus on certain subjects at the age of 15, while others require students to study a wide range of subjects until they leave school. What are the benefits of each system? Which is better?"IELTS WRITING TASK 2 (kèm bài sửa HS đạt 6.5)

Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING
Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING
Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING
Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING

V. Giải thích từ vựng Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING (IELTS Reading Practice Test)

Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING
Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING

VI. Giải thích cấu trúc ngữ pháp khó Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING (IELTS Reading Practice Test)

Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING
Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING

VII. Đáp án Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING (IELTS Reading Practice Test)

📩 MN AI CHƯA CÓ ĐÁP ÁN FORECAST QUÝ MỚI PART 1-2-3 NHẮN ZL 0905834420 IELTS TUTOR GỬI FREE HẾT NHA

Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING
Bringing cinnamon to Europe-Đề thi IELTS READING
broken image

Các khóa học IELTS online 1 kèm 1 - 100% cam kết đạt target 6.0 - 7.0 - 8.0 - Đảm bảo đầu ra - Thi không đạt, học lại FREE

>> IELTS Intensive Writing - Sửa bài chi tiết

>> IELTS Intensive Listening 

>> IELTS Intensive Reading 

>> IELTS Intensive Speaking

Khóa học IELTS Reading
Lý do chọn IELTS TUTOR