Giải thích từ mới passage ''The Siren Song of the Outsider''

· Giải thích từ mới bài Reading

Bên cạnh lưu ý Nên cố gắng ôn & thi IELTS sớm, đừng kéo hết năm này qua năm nọ!, IELTS TUTOR cũng giải thích từ mới passage ''The Siren Song of the Outsider''.

The Siren Song of the Outsider

Bài tập thuộc chương trình học của lớp IELTS READING ONLINE 1 KÈM 1 của IELTS TUTOR

It is usually a bad sign when a firm looks outside its own ranks for its next boss.

The revolt by shareholders of Walt Disney demonstrates, if nothing else, how difficult it is for a public company's owners to remove a boss who does not want to go. Despite 43% of shareholders withholding their votes from Michael Eisner in the board election at the firm's annual meeting on March 3rd, the long-serving boss retained his position as chief executive, although he relinquished his position as chair-man in what will surely be an unsuccessful attempt to placate his opponents.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Bài ca báo động của những kẻ ngoài cuộc.
  • Đó thường là một dấu hiệu xấu khi một công ty nhìn ra ngoài cấp bậc của chính mình cho ông chủ tiếp theo của nó.
  • Cuộc nổi dậy của các cổ đông Walt Disney chứng tỏ, nếu không có gì khác, các chủ sở hữu của một công ty đại chúng khó loại bỏ một ông chủ không muốn ra đi như thế nào. Mặc dù 43% cổ đông từ chối phiếu bầu cho Michael Eisner trong cuộc bầu cử hội đồng quản trị tại cuộc họp thường niên của công ty vào ngày 3/3, ông chủ lâu năm vẫn giữ vị trí giám đốc điều hành của mình, mặc dù ông đã từ bỏ vị trí chủ tịch - chắc chắn sẽ là một nỗ lực không thành công để xoa dịu các đối thủ của mình.

Yet almost as hard as getting rid of a chief executive is the task of finding a suitable replacement. Such has been the dominance of Mr. Eisner at Disney that, when he finally goes, the company may struggle to find a successor within the cowed ranks of its top management. But Disney is by no means alone in failing to groom a new leader from its in-house talent pool. ABB is a multinational engineering business with some 115,000 employees in around 100 countries. Yet not one of these employees is deemed capable of running the company. ABB announced last week that its next chief executive will be an outsider. Fred Kindle, currently the boss of Sulzer, a much smaller Swiss engineering business, will join Zurich-based ABB on September 1st and take over as chief executive from Jurgen Dormann in January.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Tuy nhiên, việc loại bỏ một giám đốc điều hành gần như khó như là nhiệm vụ tìm người thay thế phù hợp. Sự thống trị của ông Eisner tại Disney như vậy mà cuối cùng khi ông ra đi, công ty có thể phải vật lộn để tìm người kế vị trong hàng ngũ lãnh đạo cao nhất của mình. Nhưng Disney hoàn toàn không đơn độc khi thất bại trong việc đào tạo một nhà lãnh đạo mới từ đội ngũ nhân tài nội bộ của mình. ABB là một doanh nghiệp kỹ thuật đa quốc gia với khoảng 115.000 nhân viên tại khoảng 100 quốc gia. Tuy nhiên, không một ai trong những nhân viên này được coi là có khả năng điều hành công ty. ABB đã thông báo vào tuần trước rằng giám đốc điều hành tiếp theo của họ sẽ là người bên ngoài. Fred Kindle, hiện là ông chủ của Sulzer, một doanh nghiệp kỹ thuật nhỏ hơn nhiều của Thụy Sĩ, sẽ gia nhập ABB có trụ sở tại Zurich vào ngày 1 tháng 9 và đảm nhiệm vị trí giám đốc điều hành từ Jurgen Dormann vào tháng 1.

ABB used a firm of head-hunters, Egon Zehnder, to carry out 'a thorough and careful search and evaluation'. It took a year to come up with half a dozen candidates, some of them internal, some external. The winner has an MBA and four years' experience with McKinsey, a consulting firm with a decidedly mixed record among Switzerland's leading firms.

Choosing an outsider as chief executive is more common in America than it is in Europe. Coca-Cola recently announced that its boss, Douglas Daft, will be retiring at the end of this year and, more controversially, that it will employ a firm of head-hunters to 'carefully consider external candidates along with the internal candidate we have in Steve Heyer'. Given that Mr. Heyer only joined the company in 2001 — from AOL Time Warner — all the candidates are, in effect, outsiders.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • ABB đã sử dụng một công ty chuyên săn nhân sự, Egon Zehnder, để thực hiện 'một cuộc tìm kiếm và đánh giá kỹ lưỡng, cẩn thận'. Phải mất một năm để tìm ra nửa tá ứng cử viên, một số trong số họ nội bộ, một số bên ngoài. Người chiến thắng có bằng MBA và bốn năm kinh nghiệm làm việc với McKinsey, một công ty tư vấn có thành tích hỗn hợp rõ ràng trong số các công ty hàng đầu của Thụy Sĩ.
  • Việc chọn một người ngoài làm giám đốc điều hành phổ biến ở Mỹ hơn là ở châu Âu. Coca-Cola gần đây đã thông báo rằng ông chủ của họ, Douglas Daft, sẽ nghỉ hưu vào cuối năm nay và gây tranh cãi hơn, rằng họ sẽ thuê một công ty săn đầu người để 'xem xét cẩn thận các ứng viên bên ngoài cùng với ứng viên nội bộ mà chúng tôi có - Steve Heyer'. Ông Heyer chỉ mới gia nhập công ty vào năm 2001 - từ AOL Time Warner - thực tế là tất cả các ứng viên đều là người ngoài.

Yet even in America, this is still the exception, not the rule. Recent regime changes at the top of other big companies have followed the more traditional pattern. This week, Lockheed Martin said that its boss, Vance Coffman, will step down on August 6th to be replaced by Robert Stevens, currently the defence company's chief operating officer, while ExxonMobil, by promoting Rex Tillerson, its head of production, to president last week, suggested that he is being groomed to take over from Lee Raymond, the current chief executive. Both Mr. Stevens and Mr. Tillerson are long-time employees of the firms that they are in line to lead.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Tuy nhiên, ngay cả ở Mỹ, điều này vẫn là ngoại lệ, không phải là quy luật. Những thay đổi hệ thống quản trị gần đây ở cấp cao nhất của các công ty lớn khác đã theo mô hình truyền thống hơn. Tuần này, Lockheed Martin cho biết ông chủ của họ, Vance Coffman, sẽ từ chức vào ngày 6 tháng 8 để được thay thế bởi Robert Stevens, hiện là giám đốc điều hành của công ty quốc phòng, trong khi ExxonMobil, bằng cách thăng chức Rex Tillerson, giám đốc sản xuất của công ty, lên làm chủ tịch tuần trước, gợi ý rằng ông đang được chuẩn bị để tiếp quản từ Lee Raymond, giám đốc điều hành hiện tại. Cả ông Stevens và ông Tillerson đều là nhân viên lâu năm của công ty mà họ sắp lãnh đạo.

Every one of the top ten (nine of them are American) on the list of the world's most admired companies — admittedly, not an infallible yardstick of corporate merit - in the latest issue of FORTUNE magazine has a boss who was appointed from inside. None of them has spent less than 20 years with their current employer. The bosses of the top three British firms on the list (Tesco, BP and Shell) had notched up between them almost a century of employment with their respective firms. The first company on the worldwide list about to break that mould is 11th-placed Coca-Cola.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Mỗi một trong số mười công ty hàng đầu (chín trong số họ là của Mỹ) trong danh sách các công ty được ngưỡng mộ nhất thế giới - phải thừa nhận rằng, không phải là thước đo sai lầm về thành tích của công ty - trong số mới nhất của tạp chí FORTUNE đều có một ông chủ được bổ nhiệm từ bên trong. Không ai trong số họ đã làm việc dưới 20 năm với công ty hiện tại của họ. Các ông chủ của ba công ty hàng đầu của Anh trong danh sách (Tesco, BP và Shell) đã có gần một thế kỷ làm việc với các công ty tương ứng của họ. Công ty đầu tiên trong danh sách trên toàn thế giới sắp phá vỡ khuôn mẫu đó là Coca-Cola đứng thứ 11.

HUNTING FOR CHARISMA

Boards have traditionally turned to outsiders when their companies have been in trouble. Scandal-hit firms such as Tyco and WorldCom probably had no choice — any internal appointment would have been viewed with too much suspicion, not least by investors and regulators. But in several less dramatic cases, the injection of fresh blood has worked. Lou Gerstner, brought into IBM from RJR Nabisco, famously converted a failing manufacturer of mainframe computers into a thriving IT-services business.

Chuck Lucier, of consultants Booz Allen Hamilton, has examined the performance of insiders and outsiders over time and found that, in general, outside chief executives do very well in the early part of their tenure and very badly in the latter part. Insiders have a 'remarkably even' performance over time. Outsiders are good at doing the rapid cost-cutting and divestment often needed by firms in trouble, but they are less good at building and sustaining long-term growth, says Mr. Lucier.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • SĂN TÌM SỨC HÚT CỦA NGƯỜI LÃNH ĐẠO
  • Theo truyền thống, các hội đồng quản trị thường tìm đến những người bên ngoài khi công ty của họ gặp khó khăn. Các công ty dính bê bối như Tyco và WorldCom có ​​lẽ không còn lựa chọn nào khác - bất kỳ sự bổ nhiệm nội bộ nào cũng sẽ bị nghi ngờ quá nhiều, đặc biệt là bởi các nhà đầu tư và cơ quan quản lý. Nhưng trong một số trường hợp ít kịch tính hơn, việc tiêm máu mới đã có tác dụng. Lou Gerstner, được đưa vào IBM từ RJR Nabisco, nổi tiếng đã chuyển đổi một nhà sản xuất máy tính lớn đang thất bại thành một doanh nghiệp dịch vụ IT phát triển mạnh.
  • Chuck Lucier, của chuyên gia tư vấn Booz Allen Hamilton, đã xem xét hoạt động của những người bên trong và người bên ngoài theo thời gian và nhận thấy rằng nhìn chung, các giám đốc điều hành bên ngoài làm rất tốt trong phần đầu của nhiệm kỳ và rất tệ trong phần sau. Những người bên trong có màn trình diễn 'đồng đều đáng kể' theo thời gian. Ông Lucier nói, những người bên ngoài giỏi thực hiện cắt giảm chi phí và thoái vốn nhanh chóng mà các công ty đang gặp khó khăn cần, nhưng họ lại kém giỏi trong việc xây dựng và duy trì tăng trưởng dài hạn, ông Lucier nói.

Michael Eisner's track record at Disney is a bit like this, argues Mr. Lucier. Hired from outside in 1984 to be chief executive, Mr. Eisner had some good years followed by a lot of bad ones, exacerbated by the death in 1994 of Frank Wells, his trusted operational chief, in a helicopter crash.

In recent years, it has become almost a matter of course for boards at least to look outside for their next leader, even if most still decide, in the end, to pick an insider. One of the reasons for this, says Dayton Ogden, a head-hunter with Spencer Stuart and co-author of CEO SUCCESSION (OUP, 2000), is 'to benchmark their insiders'. High-tech firms (not all of them struggling), such as Motorola, Hewlett-Packard and Yahoo, have led the way in appointing outside chief executives.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Ông Lucier lập luận rằng thành tích của Michael Eisner tại Disney giống như thế này. Được thuê từ bên ngoài vào năm 1984 để làm giám đốc điều hành, ông Eisner đã có một số năm tốt đẹp sau đó là rất nhiều năm tồi tệ, trầm trọng hơn bởi cái chết của Frank Wells, giám đốc điều hành đáng tin cậy của ông, trong một vụ tai nạn trực thăng vào năm 1994.
  • Trong những năm gần đây, việc các hội đồng quản trị ít nhất phải nhìn ra bên ngoài để tìm kiếm người lãnh đạo tiếp theo của họ, ngay cả khi phần lớn vẫn quyết định chọn một người nội bộ. Dayton Ogden, chuyên gia săn đầu người của Spencer Stuart và đồng tác giả cuốn CEO kế vị (OUP, 2000), cho biết một trong những lý do giải thích cho điều này là 'để đánh giá những người nội bộ của họ'. Các công ty công nghệ cao (không phải tất cả đều gặp khó khăn), chẳng hạn như Motorola, Hewlett-Packard và Yahoo, đã dẫn đầu trong việc bổ nhiệm giám đốc điều hành bên ngoài.

In SEARCHING FOR A CORPORATE SAVIOUR (Princeton University Press, 2002). Rakesh Khurana, a Harvard Business School professor, suggests that this is part of a growing 'irrational quest for charismatic chief executives'. Mr. Khurana argues that the process for finding a chief executive from outside (which invariably involves head-hunters) is so flawed that it 'frequently fails to hire the best people available' and 'tends to produce leaders with almost identical social, cultural, and demographic characteristics'. Spencer Stuart's Mr. Ogden says that this is 'bollocks'.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Trong TÌM KIẾM VỊ CỨU TINH DOANH NGHIỆP (Nhà xuất bản Đại học Princeton, 2002). Rakesh Khurana, giáo sư Trường Kinh doanh Harvard, gợi ý rằng đây là một phần của 'cuộc tìm kiếm phi lý đối với các giám đốc điều hành có sức hút' ngày càng tăng. Ông Khurana lập luận rằng quá trình tìm kiếm giám đốc điều hành từ bên ngoài (luôn liên quan đến những công ty săn đầu người) là sai sót đến mức 'thường không thuê được những người giỏi nhất hiện có' và 'có xu hướng tạo ra những nhà lãnh đạo với đặc điểm về văn hóa, xã hội và nhân khẩu học gần như giống hệt nhau'. Ogden của Spencer Stuart nói rằng đây là 'chuyện vớ vẩn'.

Roselinde Torres, US president of Mercer Delta Consulting, a firm that advises companies on chief-executive succession, suggests that boards are being tempted to look outside because they can more easily fantasise about the charisma of unknowns with great résumés than they can about the all-too-familiar insiders they meet in the lifts. But she finds that chief executives tail most often when they 'cannot provide the contextual stuff', the right networks and culture within the company — a particularly difficult task for an outsider.

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Roselinde Torres, chủ tịch Hoa Kỳ của Mercer Delta Consulting, một công ty tư vấn cho các công ty về việc kế vị giám đốc điều hành, cho rằng các hội đồng quản trị đang bị cám dỗ để nhìn ra bên ngoài vì họ có thể dễ dàng mơ tưởng về sức hút của những ẩn số với lý lịch tuyệt vời hơn là họ có thể về tất cả những người trong cuộc quen thuộc mà họ gặp trong thang máy. Nhưng cô nhận thấy rằng các giám đốc điều hành thường gặp khó khăn khi họ 'không thể cung cấp nội dung theo ngữ cảnh', mạng lưới và văn hóa phù hợp trong công ty - một nhiệm vụ đặc biệt khó khăn đối với một người ngoài cuộc.

One way to resolve the outsider-insider dilemma is to look for an outsider with inside knowledge of the business. Disney may yet find just such a person to succeed Mr. Eisner. If Comcast, the cable-TV firm which has launched a hostile bid for Disney, succeeds in taking over the firm, it is likely to put Stephen Burke in charge of the acquired Disney operations. Mr. Burke joined Comcast in 1998, after spending 12 years working for Disney. He is a classic 'insider-outsider', a man with experience of the company, but with a long enough absence from it to shake off much of the baggage that insiders bring to the top job. Perhaps if Disney shareholders want a solution to the unresolved issue of Mr. Eisner's succession, they could do worse than vote in favour of the Comcast bid. (1,185 words)

IELTS TUTOR lưu ý:

Ý của đoạn này IELTS TUTOR hướng dẫn như sau:

  • Một cách để giải quyết tình huống khó xử với người ngoài cuộc là tìm kiếm người ngoài cuộc có kiến thức sâu rộng về doanh nghiệp. Disney có thể vẫn chưa tìm được một người như vậy để kế nhiệm ông Eisner. Nếu Comcast, công ty truyền hình cáp đã đưa ra một giá thầu không thân thiện với Disney, thành công trong việc tiếp quản công ty, thì có khả năng Stephen Burke sẽ phụ trách các hoạt động mua lại của Disney. Ông Burke gia nhập Comcast vào năm 1998, sau 12 năm làm việc cho Disney. Ông ấy là một 'người trong cuộc' cổ điển, một người đàn ông có kinh nghiệm với công ty, nhưng với thời gian vắng mặt đủ lâu để rũ bỏ phần lớn hành trang mà những người trong cuộc mang đến cho công việc hàng đầu. Có lẽ nếu các cổ đông của Disney muốn có một giải pháp cho vấn đề chưa được giải quyết trong việc kế vị ông Eisner, họ có thể làm tệ hơn là bỏ phiếu ủng hộ giá thầu của Comcast. (1.185 từ)

Question 1-10

Do the following statements reflect the views of the writer in the reading passage? Choose:
YES if the statement agrees with the writer's view;

NO if the statement contradicts the writer's view;

NOT GIVEN if the statement does not reflect the writer's view.

1. Disney is just one of many US companies to try to find an outsider to chair the company board.

Answer:.............................................................................................................................
2. Head-hunting firms find it profitable to get right replacement for the big company bosses.

Answer:.............................................................................................................................
3. Mr. Heyer is capable as he used to work for such a big company as AOL.
Answer:.............................................................................................................................
4. Companies in trouble would tend to find an outsider to rearrange the business.

Answer:.............................................................................................................................
5. There are many showcases that outsiders would do better than the previous leadership.

Answer:.............................................................................................................................
6. Outsiders and insiders have their strengths and weaknesses in running the company at different stages.

Answer:.............................................................................................................................
7. High-tech companies are more open to the choice of leaders from outside.
Answer:.............................................................................................................................
8. To get integrated into a company's culture is one of the great difficulties of the outsider.
Answer:.............................................................................................................................
9. The best way to solve the dilemma facing the companies is to find an outsider person who knows as much as any insider of the company.

Answer:.............................................................................................................................

10. When a company tries to find an outsider as a leader, it usually emits a bad signal of its present business operation and structure.

Answer:.............................................................................................................................

IELTS TUTOR lưu ý:

Các khóa học IELTS online 1 kèm 1 - 100% cam kết đạt target 6.0 - 7.0 - 8.0 - Đảm bảo đầu ra - Thi không đạt, học lại FREE

>> IELTS Intensive Writing - Sửa bài chi tiết

>> IELTS Intensive Listening

>> IELTS Intensive Reading

>> IELTS Intensive Speaking

Lý do chọn IELTS TUTOR